コンテンツ更新時にAIで自動翻訳する
概要
KurocoのAI自動処理を使うと、コンテンツを保存したタイミングで自動的にAI処理を実行できます。
このチュートリアルでは、日本語で入力した本文を保存すると同時に、AIが英語に翻訳して英語フィールドへ自動入力する機能を実装します。
学べること
以下の手順でAI自動翻訳を実装します。
前提条件
- Kurocoのサイトが作成済みであること
1. コンテンツ定義を作成する
翻訳元(日本語)と翻訳先(英語)のフィールドを持つコンテンツ定義を作成します。
[コンテンツ定義]をクリックし、[追加]をクリックします。

以下のように入力します。
| 項目 | 値 |
|---|---|
| コンテンツ定義名 | 翻訳テスト |
次に、以下の拡張フィールドを追加します。
| Slug | 項目名 | 項目設定 |
|---|---|---|
| body_ja | 本文(日本語) | テキストエリア |
| body_en | 本文(英語) | テキストエリア |

[追加する]をクリックしてコンテンツ定義を保存します。
2. AI自動処理を設定する
作成したコンテンツ定義を開き、左サイドメニューの[AI自動処理]をクリックします。

AI自動処理を有効にする
[AI自動後処理]の[有効にする]をオンにします。

ルールを追加する
[ルールを追加]をクリックし、以下のように設定します。
| 項目 | 値 |
|---|---|
| プロンプト | 下記参照 |
| 実行タイミング | 新規作成・更新時 |
| 作成ステータス | 公開 |
プロンプトの入力例:
body_ja フィールドの日本語テキストを自然な英語に翻訳して、body_en フィールドに書いてください。翻訳結果のみを返し、説明や前置きは不要です。
また、body_en フィールドの英語テキストを自然な日本語に翻訳して、body_ja フィールドに書いてください。翻訳結果のみを返し、説明や前置きは不要です。
このプロンプトは双方向翻訳のため、body_en が空の状態でコンテンツを保存すると、AIが「空テキストを翻訳した結果」として body_ja を上書きする場合があります。片方向(日→英のみ)で使用する場合は、また、 以降の行を削除してください。

[更新する]をクリックして設定を保存します。
3. 動作確認をする
設定したコンテンツ定義からコンテンツを新規作成します。
[コンテンツ定義]をクリックし、[翻訳テスト]の[一覧]をクリックします。[追加]をクリックします。

本文(日本語) フィールドに日本語テキストを入力し、[追加する]をクリックします。
| フィールド | 入力値(例) |
|---|---|
| 本文(日本語) | Kurocoはヘッドレスコンテンツ管理システムです。 |

保存後、コンテンツの詳細画面を開きます。本文(英語) フィールドにAIが翻訳した英語テキストが自動入力されていることを確認します。

以上でAI自動翻訳の実装は完了です。
関連ドキュメント
サポート
お探しのページは見つかりましたか?解決しない場合は、問い合わせフォームからお問い合わせいただくか、Slackコミュニティにご参加ください。